Song of Solomon 8:7

Authorized King James Version

PDF

Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned.

Original Language Analysis

מַ֣יִם waters H4325
מַ֣יִם waters
Strong's: H4325
Word #: 1 of 21
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
רַבִּ֗ים Many H7227
רַבִּ֗ים Many
Strong's: H7227
Word #: 2 of 21
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
לֹ֤א H3808
לֹ֤א
Strong's: H3808
Word #: 3 of 21
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יֽוּכְלוּ֙ cannot H3201
יֽוּכְלוּ֙ cannot
Strong's: H3201
Word #: 4 of 21
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
לְכַבּ֣וֹת quench H3518
לְכַבּ֣וֹת quench
Strong's: H3518
Word #: 5 of 21
to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger)
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 6 of 21
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בָּאַהֲבָ֔ה for love H160
בָּאַהֲבָ֔ה for love
Strong's: H160
Word #: 7 of 21
love
וּנְהָר֖וֹת neither can the floods H5104
וּנְהָר֖וֹת neither can the floods
Strong's: H5104
Word #: 8 of 21
a stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity
לֹ֣א H3808
לֹ֣א
Strong's: H3808
Word #: 9 of 21
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יִשְׁטְפ֑וּהָ drown H7857
יִשְׁטְפ֑וּהָ drown
Strong's: H7857
Word #: 10 of 21
to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer
אִם H518
אִם
Strong's: H518
Word #: 11 of 21
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
יִתֵּ֨ן would give H5414
יִתֵּ֨ן would give
Strong's: H5414
Word #: 12 of 21
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
אִ֜ישׁ it if a man H376
אִ֜ישׁ it if a man
Strong's: H376
Word #: 13 of 21
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 14 of 21
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כָּל H3605
כָּל
Strong's: H3605
Word #: 15 of 21
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
ה֤וֹן all the substance H1952
ה֤וֹן all the substance
Strong's: H1952
Word #: 16 of 21
wealth; by implication, enough
בֵּיתוֹ֙ of his house H1004
בֵּיתוֹ֙ of his house
Strong's: H1004
Word #: 17 of 21
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
בָּאַהֲבָ֔ה for love H160
בָּאַהֲבָ֔ה for love
Strong's: H160
Word #: 18 of 21
love
יָב֥וּזוּ be contemned H936
יָב֥וּזוּ be contemned
Strong's: H936
Word #: 19 of 21
to disrespect
יָב֥וּזוּ be contemned H936
יָב֥וּזוּ be contemned
Strong's: H936
Word #: 20 of 21
to disrespect
לֽוֹ׃ H0
לֽוֹ׃
Strong's: H0
Word #: 21 of 21

Analysis & Commentary

Continuing the meditation on love's nature, the bride declares: 'Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned.' This verse presents love's indestructibility and priceless value through two powerful affirmations. First, love's endurance: 'Many waters cannot quench' and 'floods drown it' employ water imagery—in Scripture, water often represents overwhelming trials, chaos, or opposition (Psalm 18:16; 69:1-2, 14-15; 124:4-5; Isaiah 43:2). Mighty floods that destroy everything else cannot extinguish love's flame (continuing the fire imagery from 8:6). True covenant love persists through adversity, trials, and opposition—it is not a fair-weather emotion but enduring commitment. Second, love's value: 'if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned' teaches that love cannot be purchased. Offering all wealth to buy love would be scorned/despised (bazah, בָּזָה) because genuine love is not a commodity. It cannot be earned by merit or bought with riches—it must be freely given and received. This verse teaches that covenant love is both indestructible (persisting through trials) and invaluable (beyond price).

Historical Context

Ancient Near Eastern literature often portrayed water as threatening chaos (Mesopotamian flood myths, Egyptian texts). Israel's poetry employed water imagery for overwhelming danger—literal floods, military invasion, or personal crisis (Psalms 18:16; 32:6; 69:1-2; 144:7). The Song declares that while floods destroy houses, crops, and lives, they cannot quench love—it endures beyond natural disasters and human catastrophes. The reference to 'all the substance of his house' (kol-hon beyto, כָּל־הוֹן בֵּיתוֹ) indicates total wealth and possessions. In ancient cultures where family wealth determined security and status, offering everything represented supreme sacrifice. Yet the verse insists love cannot be purchased at any price—it must be freely given. This counters transactional approaches to relationships (dowries, bride prices, arranged marriages for political/economic advantage). While ancient Near Eastern marriages involved financial elements, the Song celebrates love that transcends economics. Early church tradition saw Christ's love as both enduring ('neither death, nor life... shall separate us from the love of God,' Romans 8:38-39) and freely given ('the gift of God is eternal life,' Romans 6:23; Ephesians 2:8). The Reformers emphasized salvation by grace alone—God's love cannot be earned or purchased but must be received as free gift. Modern readers affirm that genuine love persists through trials and cannot be commodified or earned.

Questions for Reflection